1525
1530
1535
1540
1545
1550
1555
1560

|
Nous trouvons vins assez delicieux
Aux logis Grecz: car les Turcs
vicieux
A boire vin si fort offenseroyent,
Que par leur loy punissable[s]*
seroyent. V2,
O: punissables
Des que l'Aurore au matin se monstroit,
Chascun de nous sur son cheval montoit:
Et sans [troter]*, allans tousjours le
pas V2,
O: troter
Sur le mydi prenions nostre repas
Dessoubz quelque arbre, ou la chaleur
haultaine
Ne nous nuysoit, pres de quelque fontaine.
La* repaissions, dieu scait comment
traictez[.]* V2,
O: Là; V2 [:]; O [.]
Si nous avions quelques vivres portez,
Nous les mengions, sans linge, ne sans
table[,]* V2,
O: [,]
Ny sans loger noz chevaulx à l'estable. /
Ainsi allans avec peine infinie
Oultrepassons
toute la Bithynie:
Tant qu'à present par la divine grace
Sommes dedans la grand cité de
Thrace.
Ou je veulx bien (si mon sens peult suffire)
Ce que je voy m'essayer vous descrire.
Constantinoble
est une ville antique
De Constantin excellente
fabrique,
Anciennement dicte Byzantion:
Dont maint autheur fait mainte mention.
La mieulx assise, & la mieulx située
Sur toute ville au monde habituée:
Faicte en triangle, & limitée en trois
Dont en deux pars la Mer par ses destroiz
Va tout au tour, le tiers est terre ferme
Qui les derniers confins d'Europe ferme.
Auquel costé y a de grands fossez
A fons de rive, & deux murs bien pressez:
Au bout desquelz à l'endroit du
Ponent
Le vieil palais Royal est eminent,
Qui sur la mer devers mydi regarde:
Ou le tresor du Seigneur est en garde.
Vers l'Orient tout autour de la ville
Est le Saray
superbe, & tresutile
Pour bien defendre, & l[']acces empescher
A tous vaisseaulx qui vouldront approcher.
|